TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 29:43

Konteks
29:43 There I will meet 1  with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 2 

Keluaran 29:45

Konteks
29:45 I will reside 3  among the Israelites, and I will be their God,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:43]  1 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.

[29:43]  2 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).

[29:43]  sn The tabernacle, as well as the priests and the altar, will be sanctified by the power of Yahweh’s presence. The reference here is to when Yahweh enters the sanctuary in all his glory (see Exod 40:34f.).

[29:45]  3 tn The verb has the root שָׁכַן (shakan), from which came the word for the dwelling place, or sanctuary, itself (מִשְׁכָּן, mishkan). It is also used for the description of “the Shekinah glory.” God is affirming that he will reside in the midst of his people.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA